14:20

Письмо

В любой непонятной ситуации - ложись спать
Нарушить тайну переписки

Комментарии
04.11.2004 в 21:58

Per crucem ad lucem
*smiling and bowing*



Ребят, только это не комплимент! Я действительно так думаю!
04.11.2004 в 22:38

В любой непонятной ситуации - ложись спать
bowing - это, вроде, "пиликать" (на скрипке)?



Улыбчиво и нудно? :)
05.11.2004 в 18:42

Per crucem ad lucem
Bow - вообще-то кланяться или кивать...
05.11.2004 в 20:18

В любой непонятной ситуации - ложись спать
А bowing - играть смычком (на скрипке)

Ах! Простите мой французский! :laugh:
06.11.2004 в 18:38

Per crucem ad lucem
Блин! Ты как мой одногруппник, который в домашке написал вместо "Moon" - "Lune"...
06.11.2004 в 19:21

В любой непонятной ситуации - ложись спать
Но ты же написала именно bowing. Вот я и перевёл bowing как bowing. :)



Анекдот:

Урок английского в сельской школе:

-Вовочка, как будет "дверь"?

-Dwer

-Vot eto da!

07.11.2004 в 22:37

Per crucem ad lucem
:laugh:
07.11.2004 в 22:51

В любой непонятной ситуации - ложись спать
Что "хаха"? У нас в институте примерно так занятия по нему, родному, и прожодят :)
07.11.2004 в 22:56

Per crucem ad lucem
Ууууу... Тяжёлый случай. А я-то думала, только у нас на ин.язе английского никто не знает...
07.11.2004 в 23:11

В любой непонятной ситуации - ложись спать
А препод? :)
09.11.2004 в 20:15

Per crucem ad lucem
Какой препод? По практике что ли? Она-то знает, она у нас грамотная, но и она ошибки делает...