В любой непонятной ситуации - ложись спать
Думать надо о добром, а мочить кого прикажут (с)
Посмотрел фильм от товарища Гоблина о суровых буднях оперуполномоченых - "Звёздные войны: буря в стакане". Смотрел исключительно выглядывая из-под стола. Я по жизни не то что смеюсь, улыбаюсь очень редко, но это просто восторг какой-то. На шутке про Новодворскую, думал, всё, щаз меня кондратий от смеха обнимет.
В локалке нашел все гоблинские фильмы. При цене в 0,05 р. за метр и скорости ~250 Кб/с, фильм обходится около 30 рублей и около 40ка минут. Продолжаю приобщаться к прекрасному.
Посмотрел фильм от товарища Гоблина о суровых буднях оперуполномоченых - "Звёздные войны: буря в стакане". Смотрел исключительно выглядывая из-под стола. Я по жизни не то что смеюсь, улыбаюсь очень редко, но это просто восторг какой-то. На шутке про Новодворскую, думал, всё, щаз меня кондратий от смеха обнимет.
В локалке нашел все гоблинские фильмы. При цене в 0,05 р. за метр и скорости ~250 Кб/с, фильм обходится около 30 рублей и около 40ка минут. Продолжаю приобщаться к прекрасному.
помню свою первую реакцию на Гоблина (на братву кольца). залил пивом стол - какая-то фраза пришлась на глоток.
теперь ничего смешным не кажется. переходящ.
А "Шмтрица" уже как-то спокойно прошла, хотя момент, когда там Морфеус появляется под песню "Я шоколадный заяц", улыбнул =))
Я про кольцо давно просто очень смотрел, поэтому снова смешно было.
2Аграфена Филигранова:
Шматрица да, какая-то не очень смешная получилась по сравнению с кольцом, и антибумер тоже, но звёздные войны однозначно шедевр ))
две сорванные башни и возвращение бомжа лучше.
пассажир Мандариновой Травы
а что из звездных войн гоблин перевел?
и пойму ли я что-то, не смотрев оригинал?
Он не перевёл, он переозвучил. Первый эпизод.
Поймёшь, там свой сюжет )
з.ы.
Он не перевёл, он переозвучил
я это и имела в виду :)